Вход

Логин:
Пароль:
Забыли пароль?
Народный музей

Фронтовик. Писатель. Патриот.

Шутенкова Марина 12 лет
МБОУ лицей «Технический» г. о. Самара

Приближается дата, которая в нашей стране отмечается с большим почтением, — День Победы.

С некоторого времени для меня она приобрела особую значимость.

Живёт на моей улице ветеран. Раньше я его часто встречала. Он гулял по двору, ходил в магазин, иногда стоял, куда-то долго смотрел вдаль, как будто о чём-то своём сокровенном думал. Был он тихим и скромным. Но, когда наступали майские дни, выходил он из подъезда подтянутый, торжественный, в пиджаке с наградными колодками. И я понимала, что когда-то он в молодые годы стоял у смерти на краю, защищая нашу страну от фашистских захватчиков.

Потом я его долго не видела. Оказалось, он заболел и не выходит из дома. Мне захотелось с ним познакомиться. Передо мной стоял худощавый, небольшого роста человек с ясными, добрыми глазами.

Это был Михаил Яковлевич Толкач — удивительный человек: писатель, фронтовик, патриот России.

Поведал он мне о своем жизненном пути. Не жаловался, не гневался на немилосердную судьбу, а просто рассказывал, как будто листал книгу жизни. Родился он 13 ноября 1917 года. Отец его, Яков Фёдорович, и мать, Александра Фёдоровна, — выходцы из Черниговской области. «До начала коллективизации в нашем дворе, — вспоминает Михаил Яковлевич, — были две лошади, корова, бычок, железный плуг, борона, огород, фруктовый сад. Отец в колхоз не пошёл, и нас занесли в список «подкулачников». Опасаясь выселения, родители приняли решение уехать на Дальний Восток, там отец устроился на работу смазчиком вагонов».

На станции ИН Михаил Яковлевич окончил семилетнюю школу рабочей молодёжи, а в Омске — электромеханический техникум. Одновременно занимался в аэроклубе на отделении лётчиков.

В 1937 году получил диплом электрика и удостоверение пилота запаса. Был направлен на Восточно-Сибирскую железную дорогу, дослужился до начальника дистанции СЦБ и связи. Там и застала его война с фашистами.

Красноармеец  Михаил  Толкач22 февраля 1942 года его призвали в Красную Армию, назначили командиром отдельной роты связи железнодорожного полка. С этим полком он прошёл Калининский, Западный, Второй Белорусский фронты, участвовал в прокладке железной дороги для продвижения наших войск, их обеспечении техникой, боеприпасами, продовольствием, горючим, поддерживал диспетчерскую связь. Не раз над его головой грохотали орудия, свистели пули, рвались снаряды. На войне он видел и кровь, и слёзы, пережил утрату своих друзей. Под бомбёжками в его роте погибло 29 человек.

Сам он в 1943 году подорвался на мине. Контуженным его доставили в полевой госпиталь деревни Павлиново Смоленской области. Долечивали в полковой медсанчасти. Победу он встретил в ста километрах от Одера в городе Шнайдемюле, что в Восточной Германии.

Но 9 мая война для него не окончилась. 14 мая 1945 года его полк погрузили в три эшелона и отправили в Забайкалье, затем в Харбин на войну с Японией. После капитуляции Японии полк расформировали, и для Михаила Яковлевича началась мирная жизнь. Он снова вернулся на железную дорогу, работал начальником дистанции связи, партийным руководителем на станции Улан-Уде, замполитом в МТС в Прибайкалье.

Казалось, судьба была благосклонна к нему: вернулся с войны живой, приступил к работе, обрёл семью. Но… Послевоенные годы в Прибайкалье были очень трудные, неурожайные. С продуктами было совсем плохо. Начался голод. Из-за дистрофии Михаил Яковлевич ослеп и попал в больницу на целых полгода.

Неожиданная встреча на больничной койке с корреспондентом газеты «Известия» Андреем Ивановым перевернула всю его жизнь. Журналист как-то сказал: «Миша, а что ты не напишешь о том, что пережил?» И когда врачи вернули Михаилу Яковлевичу зрение, он приобщился к журналистике, а потом и к писательскому творчеству.

В 1954 году вышел его первый роман «Большие пути», где он рассказал о жизни железнодорожников. Писательский труд М. Я. Толкача был по достоинству оценён. Его приняли в Союз писателей СССР и рекомендовали направить на Высшие литературные курсы при Литературном институте имени М.А. Горького. «Для меня, «технаря», это была школа мастерства и словесной культуры», — говорит Михаил Яковлевич.

Чувствуется, что воспоминания об этом периоде жизни по-особому согревают ему душу. С вдохновением и радостью он рассказывает о встречах с великими мастерами слова: И. Эренбургом, М. Шолоховым, А. Твардовским. После окончания курсов его пригласили в газету «Гудок» собкором на Орджоникидзевскую и Азербайджанскую дороги. Через три года М. Я. Толкач вместе с семьёй переехал в город Куйбышев, где 7 лет проработал собственным корреспондентом «Гудка» на Куйбышевской железной дороге.

Он писал книги, очерки, рассказы. Его публикации печатались в различных изданиях Москвы, Риги, Софии, Ростова-на-Дону, Улан-Уде, Орджоникидзе, Ровно, Баку, в том числе и в Куйбышеве.

В 1963 году Михаила Яковлевича Толкача избрали ответственным секретарём Куйбышевской областной писательской организации, которой он руководил 15 лет до выхода на пенсию.

Он написал 32 книги. Мне писатель подарил одну из них — «Штрихи времени», в ней он рассказал о поколении, возродившем страну после войны, точнее о судьбе одного из его представителей — Околесина.

Когда я читала книги Михаила Яковлевича, которые написаны в основном о войне, меня больше всего покорил их язык: богатый, доступный, народный, а также глубина содержания исторических событий, которые он описывает.

Думаю, что именно за мастерство в русской словесности, за правдивость, яркость и образность героев Михаилу Яковлевичу Толкачу присуждены две литературные премии: имени Гарина-Михайловского и имени Максима Горького. Его книги переведены на азербайджанский, болгарский, бурятский, монгольский, латышский, осетинский, украинский языки. Он — заслуженный работник культуры Российской Федерации.

Герои двух его книг увековечены в гранитеГерои двух его книг увековечены в граните. Книги «Тревоги без отбоя» и «В заданном районе», где он рассказал о подвиге десантников во время Демянской операции, послужили поводом к созданию памятников в городе Демянске Новгородской области и в городе Зуевка Кировской области, а также к открытию музея в одной из школ Кирово-Чепецка.

Слушаю Михаила Яковлевича и удивляюсь его прекрасной памяти. Он помнит все имена, названия фронтов, родов войск, номера дивизий. Разговариваю с ним и смотрю на его пиджак с орденами и медалями.

На нём Орден Отечественной войны второй степени, Орден «Знак Почёта», медали «За победу над Германией», «За победу над Японией», «За доблестный труд в годы Великой Отечественной войны», многие юбилейные медали.

Сколько же ему надо было перенести горестей, испытаний, чтобы выжить, выстоять в этой жестокой войне!

Внимательно рассматриваю альбомные фотографии. На них его супруга Вера Ивановна, с которой он повстречался на фронте, двое сыновей, шесть внуков, пять правнуков.

Какая же богатая у него жизнь, какая щедрая судьба!

Закончилась наша встреча. Пора уходить домой. Бережно веду Михаила Яковлевича под руку, а сердце стучит от волнения: я иду рядом с солдатом Великой Отечественной войны, рядом с солдатом Победы!

Встреча потрясла меня, заставила задуматься, как-то иначе оценить нашу мирную жизнь.

Доброго Вам здоровья, Михаил Яковлевич, долголетия и счастья! Давайте вместе встретим семидесятую годовщину Победы.